Author - PR - PA & CA

“Happy National Children Day’s 2019”

As part of TNS CSR (corporate social responsibility), Public Relations section has started New Year with “ Happy National Children Day’s 2019 ” 12 January 2019, aim to provide “Water bottle  & Acts of Kindness Diary” 500 sets, we continue to support our next generation with the idea to promote the “Acts of Kindness”. We deliver gift to children in primary schools and secondary school near TNS Bangpakong yard and TNS Amara yard premises.
The followings are list of schools ;

  • Navy museum
  • Samae Khao Witthayakhan School
  • Samakkhi Ratbumrung School
  • Prommanukhro School
  • Pra Pimolsenee School
  • Klong Pan Thong School
  • Wat Sukharam School
  • Klong Saen Suk School

We can see their smiles with thankfulness and happiness on their faces.

 

 

ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของความรับผิดชอบต่อสังคม บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ โดยหน่วยงาน ประชาสัมพันธ์ ได้เริ่มต้นปีใหม่นี้ด้วยการจัดโครงการเพื่อสังคม “ส่งมอบความสุขในเทศกาลวันเด็กแห่งชาติ ประจำปี 2562” ในวันที่ 12 มกราคม 62 บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ ได้มอบกระบอกน้ำและสมุดบันทึกความดีจำนวน 500 ชุด ให้แก่เด็กนักเรียนระดับชั้นประถมศึกษา และมัธยมศึกษา โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสนับสนุนเด็กรุ่นใหม่ให้ทำความดีโดยจดบันทึกผ่านสมุด ซึ่งโรงเรียนเหล่านี้ล้วนตั้งอยู่รอบอาณาบริเวณ บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ ทั้งหน่วยงานบางปะกง รายชื่อโรงเรียน –หน่วยงาน มีดังต่อไปนี้ :

  1. พิพิธภัณฑ์ทหารเรือ
  2. โรงเรียนสามัคคีราษฎร์บำรุง
  3. โรงเรียนพรหมานุเคราะห์
  4. โรงเรียน พระพิมลเสนีย์ ( พร้อม หงสกุล )
  5. โรงเรียนคลองพานทอง
  6. โรงเรียนวัดสุขาราม
  7. โรงเรียนคลองแสนสุข

เราได้เห็นรอยยิ้ม แสดงความขอบคุณและความสุขบนใบหน้าของพวกเขาอย่างชัดเจน

2nd “Stars Coffee Shop” for 5 Disabled Persons

30 สิงหาคม 2561 – พันธกิจของเรา คือการส่งเสริมและปรับปรุงคุณภาพชีวิตผู้พิการ ตามพระราชบัญญัติส่งเสริมและพัฒนาคุณภาพชีวิตคนพิการ พ.ศ.2545 ซึ่งพันธกิจนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการความรับผิดชอบต่อสังคมขององค์กร ที่มุ่งช่วยเหลือผู้พิการอย่างเป็นขั้นตอน เพื่อให้คนพิการสามารถดูแลตนเอง และลดการพึ่งพิงได้

จากปี พ.ศ.2559 เป็นต้นมา เราริเริ่มโครงการช่วยเหลือผู้พิการอย่างเป็นรูปธรรม  ไม่ว่าจะเป็นร้านนวดแผนไทย “ปันยา” ที่จุฬา ซ.42 ซึ่งถือว่าเป็นร้านนวดแห่งแรกของประเทศไทยโดยคนพิการ ต่อมาปี 2560 “โรงเพาะเห็ด” ที่ อบต.บึงบา อ.หนองเสือ จ.ปทุมธานี และโครงการในปี 2561 คือการเปิด “ร้านกาแฟดาว ร้านที่1 ตั้งอยู่ที่กรมชลประทาน จ.นนทบุรี และ “ร้านกาแฟดาว” ร้านที่2 ตั้งอยู่ที่กรมพลศึกษา เขตปทุมวัน กทม. ซึ่งทางกรมพลศึกษาได้เอื้อเฟื้อสถานที่ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆทั้งสิ้น

วันนี้ได้มีพิธีเปิด “ร้านกาแฟดาว” อย่างเป็นทางการ ซึ่งได้รับการสนับสนุนอย่างเต็มที่จาก บริษัทไทยนิปปอน สตีลฯ ร้านตั้งอยู่ที่กรมพลศึกษา เขตปทุมวัน กทม. โดยมีคณะผู้บริหาร บริษัทไทยนิปปอน สตีลฯ นำโดย คุณฮิโรยูกิ คุโรซากิ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารพร้อมทั้งท่านอธิบดีกรมพลศึกษา ดร. ปัญญา หาญลำยวง  และคณะ เข้าร่วมพิธีดังกล่าวอย่างพร้อมเพรียงกัน

30 August, 2018 – TNS’s commitment is to promote and improve the lives of people with disabilities in accordance with the Person with Disabilities Empowerment. Our mission as a part of CSR policy is to provide practical step by step assistance to encourage disabled people to be able to take care themselves and reduce the dependency.  TNS’s initiative project has started from massage shop at Chula Soi 42 – Bangkok in 2016, followed by the mushroom farm at Bungba, Pathum Thani in 2017. At the beginning of this year, TNS has already delivered the 1st Stars coffee shop to 2 disabled people, its location is at the entrance of welfare shop hall, Royal Irrigation Department, Pak Kret, Nonthaburi and 2nd Stars Coffee shop to 5 disabled people, its location is at the Department of Physical Education, Pathumwan Bangkok.

TNS Management team led by Mr. Hiroyuki Kurosaki – CEO and DrPanya Hanlumyuang – Director General, Department of Physical Education and team have presided over and joined this ceremony.

“Sponsorship to Bangpakong district activity (Baan Bang Mangkong)”

“Sponsorship to Bangpakong district activity”
On Monday 7th May,2018 – PR & Adminitration team represented TNS to pass cash valued 4,000 baht in order to support Bangpakong district event under the concept “ Baan Bang Mangkong”. The event will be taken place during 6-8th May,2018 at Lao Market area, Bangpakong district, Chachoengsao Province.

“สนับสนุนการจัดงานบ้านบางมังกง”
วันจันทร์ที่ 7 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 ที่ผ่านมา บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ โดยส่วนงานประชาสัมพันธ์และส่วนงานธุรการ เป็นตัวแทนมอบเงินสดมูลค่า 4,000 บาท เพื่อสนับสนุนการจัดงาน ” บ้านบางมังกง” โดยงานจัดขึ้นระหว่างวันที่ 6-8  พฤษภาคม พ.ศ. 2561 ณ บริเวณตลาดลาว บางปะกง จ.ฉะเชิงเทรา

Donation for Wat Bon Kongkaram Annual Fair 2018

On February 1, 2018 – TNS  representative K.Suwicha Kuntongdee has passed the cash valued 3,000 THB in order to support Wat Bon Kongkaram Annual Fair 2018 through Mr.Tadthong Boonrod – Bangpakong subdistrict headman. The ceremony held on during 31 January – 2 February 2018  at Wat Bon Kongkaram, Bangpakong District, Chachoengsao province.

 

“สนับสนุนงานประจำปีวัดบน คงคาราม”

เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2561 ที่ผ่านมา คุณสุวิชา ขันทองดี ตัวแทน บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ ได้บริจาคเงินจำนวน 3,000 บาท มอบให้กับนายธาตุทอง บุญรอด กำนันตำบลบางปะกง เพื่อสนับสนุนงานประจำปีวัดบน คงคาราม ประจำปี 2561 งานจัดขึ้นในระหว่างวันที่ 31 มกราคม – 2 กุมภาพันธ์ 2561 ณ วัดบน คงคาราม อ.บางปะกง จ.ฉะเชิงเทรา

TNS Badminton Championship 2017

TNS Badminton Club has held TNS Championship 2017 on last Saturday 4th November at Lasalle 53 Court, the result of this competition; Men’s Doubles, Women’s Doubles ans Mixed Doubles are as followings:

For Men’s Doubles;

Winners are Mr. Kriengsak Kimleang and Mr. Yotsaton Watcharataksin,

2nd place are Mr. Suwan Chuwongsirikul and Mr. Thanit Songtham,

3rd place are Mr. Thatchai  Ubolchinda and Mr. Sa-Nae  Kaewsiri

For Women’s Doubles;

Winners are Ms. Paiboon Patta and Ms. Pattravadee Sucontarat,

2nd place are Ms. Panisa Kochpradits and Ms. Ratchaneeporn  Kaewkhomsri,

3rd place are Ms. Mathana Maneeyos and Ms. Sichaphat Puwachotephaisarn

For Mixed Doubles;

Winners are Mr. Thanit  Songtham and Ms. Panisa Kochpradits,

2nd place are Mr. Yotsaton Watcharataksin and Ms. Wilailak Suyjaitad,

3rd place are Mr. Sakda Tooltham and Ms. Rachaneeporn Kaewkhomsri

ชมรมแบดมินตัน ไทยนิปปอน สตีลฯ จัดการแข่งขันแบดมินตันประจำปี 2560 เมื่อวันเสาร์ที่ 4 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ณ สนามแบดมินตัน ลาซาล 53 ผลการแข่งขันประเภทชายคู่ หญิงคู่ และคู่ผสม มีดังนี้

ประเภทชายคู่

ผู้ชนะเลิศได้แก่นายเกรียงศักดิ์ กิมเลี้ยง และนายยศธร วัชราทักษิณ

รองอันดับหนึ่งคือนาย สุวรรณ ชูวงศ์ศิริกุลและนาย ธนิต ทรงธรรม

รองอันดับสองคือนาย ธัชชัย อุบลจินดา และนาย เสน่ห์ แก้วศิริ

ประเภทหญิงคู่

ผู้ชนะเลิศได้แก่นางสาวไพบูลย์ ปัตตาและ นางสาวภัทรวดี สุคนธรัตน์

รองอันดับหนึ่งคือน.ส. ปาณิศา คชประดิษฐ์ และนางสาว รัชนีภรณ์ แก้วคำสี

รองอันดับสองคือนางสาวมัฑนา มณียศ      และน.ส. ศิชาภัชญ์ ภูวโชติไพศาล

ประเภทคู่ผสม

ผู้ชนะเลิศได้แก่นาย ธนิต ทรงธรรม และน.ส. ปาณิศา คชประดิษฐ์

รองอันดับหนึ่งคือนายยศธร วัชราทักษิณ และน.ส. วิไลลักษณ์ ซุยใจทัศน์

รองอันดับสามคือนาย ศักดิ์ดา ทูลธรรม และนางสาว รัชนีภรณ์ แก้วคำสี

\\AMR-fileshare\TNS_PUBLIC\TNS_PACA\TNS Badminton 2017

Sponsorship to Bangpakong district for support Mother’s day activity

 

On August 7, 2017 PR represented TNS to pass cash valued 2,000 baht to Mr.Somyod Neerapattanakul-village headman (Moo.13) Bangpakong district for support Mother’s day activity. The event will take place on August 12, 2017.

เมื่อวันที่ 7 สิงหาคม 2560 ที่ผ่านมา บ.ไทยนิปปอนสตีลฯ นำโดยส่วนงานประชาสัมพันธ์เป็นตัวแทนมอบเงินเป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น 2,000 บาทแก่นายสมยศ นีรพัฒนกุล ผู้ใหญ่บ้านหมู่13 บางปะกง เพื่อสนับสนุนการจัดกิจกรรมวันแม่แห่งชาติ โดยงานจะจัดขึ้นในวันที่ 12 สิงหาคม 2560

Sponsorship to Chachoengsao Provincial Industry Office

On Friday 14th July, 2017 – PR & Admin represented TNS to pass cash valued 10,000 baht to Mr.Prarom Saengpanusthada from Chachoengsao Provincial Industry Office for supporting Sothorn Buddha coin 20 sets. The event will take place on 1st August, 2017 at Wat Sothonwararam ,Chachoengsao.

เมื่อวันศุกร์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2560 ที่ผ่านมา บ.ไทยนิปปอนสตีลฯ นำโดยส่วนงานประชาสัมพันธ์และฝ่ายธุรการเป็นตัวแทนมอบเงินเป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น 10,000 บาทเพื่อสนับสนุนบูชาวัตถุมงคลเหรียญหลวงพ่อโสธร โดยมีนายปรารมณ์ แสงพนัสธาดา ตำแหน่ง วิศวกรชำนาญการ เป็นตัวแทนรับมอบ  งานจัดขึ้นในวันที่ 1สิงหาคม 2560 ณ วัดโสธรวรารามวรวิหาร จ.ฉะเชิงเทรา

Shrine Houses Worship and First Steel Cut Ceremony

1 June 2017 – TNS has arranged Shrine Houses Worship Ceremony (Brahma Shrine house & Ancestor Shrine house) and First Steel Cut Ceremony for Bundled Phase 2 EPCI-B3P was held at BPK fabrication shop no.4., Mr. Yoottapong Kiewlek – PTTEP Project Manager & team as well as TNS management & operation team led by TNS CEO Mr. Akihiro Suzuki & COO Mr. Fumiki Nakashima have attended this remarkable ceremony.

1 มิถุนายน 2560 –บริษัท ไทยนิปปอน สตีลฯ ได้จัดพิธีไหว้ศาล (ศาลพระพรหมและศาลตา ยาย)ที่หน่วยงานบางปะกง รวมถึงพิธี 1st Steel Cut สำหรับโปรเจ็ค Bundled Phase 2 EPCI-B3P ณ โรงประกอบ หมายเลข 4 โดยมีคุณยุทธพงศ์ เขียวเล็ก ผู้จัดการโครงการ บริษัทปตท สผ. และคณะ รวมถึงคุณอากิฮิโระ ซูซูกิ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและ คุณฟูมิกิ นากาชิมะ ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ บ.ไทยนิปปอน สตีลฯ เข้าร่วมพิธีในครั้งนี้ด้วย

Student Internship Program 2017

On 31 May 2017, TNS welcome a student group of Interns. They are 11 engineering students from various universities. From 1 June to 31 July, they will be trained in Brown Field department, Electrical & Instrument-Construction Management Department and Welding-Construction Management Department. In this regard, Mr.Somchai Sampeenong, Senior Executive Officer of Public Affairs and Corporate Affairs, has addressed the welcome speech.

วันที่ 31 พฤษภาคม 2560 บริษัทไทยนิปปอน สตีลฯได้ต้อนรับนักศึกษาฝึกงานสาขาวิชาวิศวกรรมจำนวน 11 ท่าน จากมหาวิทยาลัยต่างๆ โดยนักศึกษาทั้งหมดจะแยกไปฝึกปฎิบัติงานที่แผนก Brown Field แผนก Electrical & Instrument และแผนก Welding ตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน จนถึงวันที่ 31 กรกฎาคม ในพิธีต้อนรับดังกล่าว ได้รับเกียรติจาก คุณสมชัย สามพี่น้อง เจ้าหน้าที่บริหารอาวุโส ฝ่ายกิจการสัมพันธ์และองค์กรสัมพันธ์ให้เกียรติกล่าวต้อนรับนักศึกษาฝึกงาน

 

Letter from PTTEP request NSENGI & TNS SSHE to Continuous Improvement

Refer to the PTTEP SSHE Improvement initiatives, HAND SAFETY & INJURY FREE CAMPAIGNS has been initiated since 2015. This program has resulted in 2016, being “Recordable Hand Injury Free” which is an excellent achievement. Therefore, PTTEP request NSENGI & TNS to continue SSHE Improvement and revisit the hand safety program through 2017.

 

บริษัท ปตท.สำรวจและผลิตปิโตรเลียม จำกัด (มหาชน) เห็นความสำคัญของการพัฒนาความปลอดภัย จึงได้ริเริ่มโครงการรณรงค์ความปลอดภัยที่มือและไม่มีการบาดเจ็บในการทำงาน โดยโครงการนี้ได้เริ่มมาตั้งแต่ปี 2558 ต่อเนื่องมาในปี 2559  และผลลัพธ์ของปี 2559 นั้นได้มีการบันทึกอัตราการบาดเจ็บที่มือเนื่องจากการทำงานเป็นศูนย์ ซึ่งถือว่าเป็นความความสำเร็จที่ยอดเยี่ยม ดังนั้น บริษัท ปตท.สผ. จึงได้ร้องขอให้ นิปปอน สตีล แอนด์ซูมิคิน เอ็นจิเนียริ่ง คัมพานี ลิมิเต็ด และ บริษัทไทยนิปปอนสตีลฯ พัฒนาความปลอดภัยอย่างต่อเนื่อง ทบทวนและสานต่อโครงการดังกล่าวต่อไปในปี 2560